




Little Snow Pear — Gentle Lung-Nourishing, Throat & Respiratory Care Tea (Caffeine-Free)
喉咙干痒、轻微咳嗽、肺部感觉燥燥的?就从每天一杯小梨花开始。小梨花 专为 肺燥咳嗽、喉咙不适、痰多气滞、日常养肺护喉 而调制,以五味草本,日积月累,温柔润养出 润肺止咳、滋阴润燥、化痰护喉 的好状态。
Scratchy throat, a cough that lingers a little too long, or that dry, uncomfortable feeling that settles in your chest? Little Snow Pear was made for exactly this. This TCM-inspired, caffeine-free herbal tea works quietly to moisten Lung Yin, clear phlegm, and soothe the throat — your gentle daily ritual for lung care.
材料 Ingredients
雪梨干,桂花,红枣,陈皮,百合
Dried Snow Pear, Osmanthus, Red Dates, Tangerine Peel, Lily Bulb
益效 Benefits
润肺止咳 化痰理气 滋阴润燥 养肺护喉
Moistens Lungs & soothes cough, transforms phlegm & regulates Qi, nourishes Yin & relieves dryness, nourishes Lungs & protects throat
茶包 Sachets
1 包 - 10 x 11gram 茶包
1 Pack - 10 x Sachets of 11gram each
冲泡方式 Brew Guide 一包两喝,冷热皆宜。
🍵 热泡 Hot Brew — 沸水冲泡,浸泡 5–8 分钟。Boiling water, steep 5–8 mins.
🧊 冷泡 Cold Brew — 热泡后加冷水,冷藏过夜享用,2 天内饮用最佳。Hot-brew, add cold water, refrigerate overnight. Consume within 2 days.
小梨花,为你而调 Why Choose Little Snow Pear?
- Moisten from the Root – Snow pear (雪梨) and lily bulb (百合) are TCM's classic pairing for moistening Lung Yin and calming a dry, persistent cough — gentle, effective, time-honoured
- Clear What's Lingering – 陈皮 Tangerine peel regulates Qi and transforms phlegm; 桂花 osmanthus gently warms, clears, and adds a naturally fragrant sweetness
- Throat-First Comfort – Soothes dry, scratchy throats and supports gentle lung recovery after seasonal changes or illness
- Daily Ritual, Gentle Dose – Physician-formulated at gentle daily-use doses; naturally sweet and light, easy to make part of your morning or evening wind-down
- Caffeine-Free & Gentle – Balanced in nature, suitable for daily consumption by most constitutions
Best For & Please Note 适合人群 & 注意事项
Suitable for most healthy adults as a gentle daily wellness ritual, particularly those experiencing dry throat, mild persistent cough, or Lung Yin deficiency from seasonal changes, air conditioned, dry environments, or post-illness recovery. If pregnant, please consult your TCM practitioner or doctor before consuming regularly. This is a daily wellness tea — for persistent cough or respiratory illness, please seek medical advice.
适合大多数健康成年人日常温和调养,尤其适合喉咙干痒、轻微久咳或肺阴偏虚体质者。 如有身孕,请在日常饮用前咨询中医师或医生。久咳不愈或呼吸道不适,请及时就医。
将茶包置入杯中,再倒入沸水泡6-8分钟,将茶包取出享用。
Pour 100°C water over one teabag and infuse for 6-8 minutes for one cup, remove the tea bag and serve.
保持干燥冷藏 Store in the fridge for best condition
配方经注册中医师验证。
Recipe vetted by certified Traditional Chinese Medicine Practitioner.
此产品材料为传统中药花草,产品益效根据传统中医书籍记载,作为宣传用途,益效效果因个人体质而异。
The product’s benefits are derived from the ingredients and herbs’ benefits in reference to the Traditional Chinese Medicine studies. The effect of the product varies according to the individual's body constitution.